澳洲人集体炸锅: 我们不是美国人! 一块广告牌惹怒所有人
澳洲人,最近因为一件小事炸锅了!全澳网友发声吐槽!
澳人集体吐槽
禁止这种“文化入侵”
澳式魔幻英语,可以说是驰名全球,但凡对英语有所接触的人,都知道在南半球,有一个讲英语颇为与众不同的地方。
独树一帜的发音,别具一格的用词,常常让人觉得十分魔幻。
甚至连国产电视剧都不止一次的吐槽过“澳洲英语”。
最近,在社交媒体上的一篇帖子,突然就引发了澳洲网友的讨论。
大家突然发现,没想到澳洲人居然很介意拼写:此处主要指的是美式英语拼写vs澳式英语拼写。
一位澳大利亚女性在 Reddit 上分享了一张在 Big W 商店发现的奇怪标志的照片。
“店内有美式英语拼写的 Big W 广告!?”
她表示在BIG W里看到了美式拼写,favorite而不是favourite。
图片来源:adelaidenow.com.au
澳洲人好像确实对拼写十分在意,原帖下面的回复几乎一边倒的支持帖主的观点。
他们应该来解决这个问题。把牌子取下来,换上正确的拼写。这对我们的孩子来说是一个糟糕的示例!
我希望你用你能找到的最大的记号笔改正它,哈哈。
这种事情越来越多了。我认为社会越来越不重视正确的拼写和语法。
甚至还有网友上升到美国拼写和单词对澳大利亚文化的渗透。
我永远不会屈服于这个国家所有美国化的拼写和语法中。和‘candy’!
我们正在变的美国化,这可不好!
回想起来,澳洲人对美国的“鄙视”好像也不是一两天了。
有华人在奥运期间就发现了这件事,两个国家的网友一直在网上互相嘲讽。
图片来源:小红书
有华人称,澳洲人好像是有点鄙视美国...
甚至在工作生活中使用美式英语都会被澳洲人纠正。
ABC调查显示,美式拼写不断渗透到生活的方方面面,这和澳洲人的意愿相悖,他们更愿意保留澳洲专属的独特拼写。
于是,在给 Kidspot 的一份声明中,Big W 的一位发言人表示,他们正在努力修改这个问题。
“ 在 BIG W,我们努力确保店内标牌的一致性,那个特定的标志上有拼写错误,我们正在更改它。”
最后
看来,澳洲人是真的不太喜欢美式拼写。
在工作和生活中,你有被纠正过吗?
本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。澳洲印象仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络 [email protected]
你需要登录后才能评论 登录