收藏澳洲学签收紧,印度等亚洲四国被列入“高风险”等级!或致签证审批时间明显延长
【本文译自news.com.au仅代表原出处和原作者观点,仅作阅读参考,不代表本平台态度和立场】
来自印度、尼泊尔、孟加拉国和不丹的国际学生将面临更严格的签证审查。联邦政府于周四悄然将这四个南亚国家列入最高风险等级,理由是出现了“新的诚信问题”。

前移民部副秘书长Dr Abul Rizvi 表示,这四个国家去年合计占所有国际学生注册人数的近三分之一,此次被从证据等级2(Evidence Level 2)上调至证据等级3(Evidence Level 3),属于一次“极为罕见”的非年度周期调整。
内政部一名发言人证实称:“2026年1月8日,南亚多个国家的证据等级(EL)已作出调整。”
“这一变化有助于有效应对新出现的诚信风险,同时继续便利真正希望在澳大利亚接受优质教育的学生。”
此次调整发生在国际教育事务助理部长Julian Hill上月访问印度、并与内政部一线官员会面之后。
根据澳大利亚的简化学生签证框架(SSVF),各国及教育机构会依据多项指标被赋予不同的证据等级,包括:
因欺诈或其他原因被拒签的比例、签证被取消的比例、学生签证持有人转为非法公民的比例,以及后续提出难民申请的比例等。
被评为EL3,意味着签证申请人及教育机构必须提供更为全面的财务能力和学术背景证明材料。
Dr Rizvi解释说:“基本上,等级越高,签证官就越依赖教育机构对申请人的背书。”
“随着风险等级提高,所需材料更多,人工审核力度也会加大。他们会致电院校核实成绩单,甚至联系银行核查财务证明。”
通常情况下,证据等级会在每年年中根据上一年度数据进行调整。
Dr Rizvi 说:“上一次是在7月至8月,当时中国从EL1被调至EL2,使中国、印度和尼泊尔处于同一等级,这本身就有些奇怪。”
“但随后他们显然进行了专项数据分析。我认为他们可能抽查了一些此前被简化处理、但存在疑点的案例,并发现了更高水平的……欺诈行为。”
他还表示,额外的审查措施可能与去年12月初印度曝出的特大假学历案件有关,该案件中当局查获了超过10万份虚假证书。
“这种关联是有可能的,尽管我个人怀疑,真正申请来澳留学的人中,使用假学历的比例并不会很高,因为这类风险极易被调查发现。”他说。
他补充称:“加强审查主要集中在财务能力和学术背景方面,而不太可能是英语考试。”
Dr Rizvi曾于1991年至2007年任职于移民部。他表示,此举将导致签证审理时间明显延长。
不过,政府并未调整此前在10月公布的2026年国家规划名额,仍维持在29.5万个,比2025年增加2.5万个。
“他们将不得不在其他方面补足名额,因为这项措施会提高拒签率。”Dr Rizvi说。
“我不认为能从中国获得更多申请人,尽管在美国、加拿大和英国收紧政策的背景下存在一定可能。但我预计,来自仍处于EL1等级的越南和印尼的学生人数可能会增加。”
澳大利亚大学协会表示,正“密切关注相关进展,并与政府部门及会员机构合作,评估这些变化的影响”。
该协会一名发言人称:“任何国际学生申请中的欺诈行为都令人担忧。我们支持加强诚信措施,以保护真正的学生以及澳大利亚世界级教育体系的声誉。”
澳大利亚国际教育协会(IEAA)首席执行官 Phil Honeywood 表示,“遗憾的是,澳大利亚如今面临的情况是,许多年轻人被挡在美国、英国和加拿大之外”,这三个国家与澳大利亚并称为国际学生的“四大目的地”。
他说:“最近已经明显看到,那些无法进入其他三国的学生,正越来越多地转向申请澳大利亚,而在不少案例中,我们发现虚假的财务和学术文件有所增加。”
“将这些国家列入最高风险等级,会自动加强对学生签证申请人的筛选,以确保其学习动机真实可信。”
Honeywood还补充说:“鉴于目前所有教育机构都设有招生上限,且对私立院校影响尤为明显,这些新措施更可能帮助我们最终招收到更高质量的学生。”
另据消息,澳大利亚技能质量管理局(ASQA)于去年7月取消了超过2.5万个资格证书,涉及养老护理、幼儿照护和建筑业等多个领域,这些证书由不合规或存在欺诈行为的注册培训机构颁发。
根据教育部数据,2025年1月至10月期间,共有833,041名国际学生在澳大利亚就读。
其中,中国仍是最大生源国,共 192,225人,其后依次为印度(140,871人)、尼泊尔(68,456人)和越南(36,415人)。
编译:Kitty
原文链接:
https://www.news.com.au/finance/economy/australian-economy/emerging-integrity-issues-home-affairs-tightens-visa-scrutiny-for-india-nepal-bangladesh-and-bhutan/news-story/dac0730bac1a1479dc58e1f7ac01c7f1
编译声明:本文系本站编译和整理自英文来源,未获本站书面授权严禁转载!在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,本站保留追究法律责任的权利。




















你需要登录后才能评论 登录