收藏澳洲中文人才告急!每年不足5人获中文荣誉学位,仅130人能流利说普通话
【本文译自AFR仅代表原出处和原作者观点,仅作阅读参考,不代表本平台态度和立场】
澳大利亚每年完成“中文研究(含语言方向)荣誉学位”课程的毕业生不足5人,这引发了外界担忧:澳大利亚正逐渐失去处理其最复杂外交关系所需的专业能力。

由于澳大利亚学习亚洲语言的人数多年来持续下降,澳大利亚众议院教育委员会上月启动了一项针对“教育体系与亚洲互动情况”的审查。

教育专家担忧,在对华经济合作与外交政策愈发重要的当下,澳大利亚学习中文的人数减少,可能会威胁到该国对中国的“自主认知能力”。
此次委员会审查的背景是2023年的一份报告——该报告发现,开设高阶中文研究课程的大学数量不断减少,且语言类课程中留学生占比越来越高。
专家尤其担忧的是,开设“中文研究(含语言方向)四年级荣誉学位课程”的大学数量减少。从历史上看,这类课程是本土培养“中国认知能力”和高阶中文语言技能的关键渠道。
报告显示,2017年至2021年间,澳大利亚仅有17人完成“中文研究(含语言方向)荣誉学位”课程,平均每年不超过5人。在接受调查的14所大学中,仅有7所开设了该荣誉学位课程。
墨尔本大学教授Joe Lo Bianco曾担任撰写该报告的咨询小组主席,他表示,报告中指出的趋势在报告发布后可能并未逆转。
“荣誉学位和高阶学位课程是学生深入掌握中国某一领域专业知识的关键阶段,这类课程能让学生对中国产生持续兴趣,并长期致力于相关领域,”Lo Bianco说,“我们需要通过这类关键学位课程,让学生对‘对澳大利亚具有战略重要性的特定国家’保持关注和研究兴趣,但现在这类课程正在消失。”
墨尔本大学亚洲研究所荣誉教授Anne McLaren表示,中文荣誉学位课程的报名人数历来不多,但在过去20年间进一步减少。
“目前的情况是,这类课程几乎难以维持,未来可能更难保留,”McLaren说,“对华认知能力的缺口,会危及澳大利亚维护自身国家利益的能力...也会削弱澳大利亚‘以自身利益为核心’解决复杂问题的能力。”
报告还发现,高阶中文语言课程中留学生占比越来越高。
澳大利亚国立大学每年有30至40人学习“英汉笔译或口译”课程,其中本土学生仅5至8人。
报告还指出,越来越多大学停办“中国专项课程”,转而开设更通用的“国际关系与地缘政治”课程。
McLaren表示,大学中文课程中“有中文背景的学生占比高”,这对“无中文背景的澳大利亚本土学生”来说可能是个挑战。
“中文语言课程的教师要应对大量留学生(多数来自中国)的教学需求,还要满足他们截然不同的学习需求,精力已经捉襟见肘,”McLaren说,“这些留学生中,很多人会报名高阶翻译课程,但这类课程大多不适合语言基础薄弱的(本土)学生。”
Lo Bianco表示,报名中文语言课程的留学生往往是日本人或韩国人,他们通常比澳大利亚本土学生更具优势——日语中的传统汉字与中文汉字有相似之处。
“我不反对任何人报名这类课程,但这确实会对澳大利亚本土学生产生影响,我们需要为本土学生参与这类课程提供便利,”Lo Bianco说,“不仅要让他们参与,还要帮助他们学好。要做到这一点,必须通过针对性课程。”
他补充道,尽管澳大利亚有100万个家庭使用普通话或粤语,但这些语言能力并不等同于“对华认知专业能力”。
Lo Bianco解释说,很多在家说粤语或普通话的人,可能并不熟悉中文书面语;在家说粤语的人,如果报名普通话课程,还需要重新学习“普通话口语形式”。
“学习中文的学生分为两类:一类是语言熟练、读写能力强的学生,另一类是完全零基础的学生。这两类学生的学习需求截然不同,”Lo Bianco说。
Lo Bianco表示,在美国前总统特朗普执政期间,美国逐渐退出多边组织,此后世界格局的“多极化特征减弱,中国的影响力增强”。
“我们必须更深入地了解这个‘全球经济引擎’国家,目前的认知程度远远不够,”他补充道。
麦考瑞大学前中文研究系主任Daniel Kane曾在2019年估算,澳大利亚“无中文背景且能流利说普通话”的人仅130人。
编译:Renee
原文链接:
https://www.afr.com/policy/foreign-affairs/almost-no-australians-study-chinese-any-more-that-s-a-problem-20251006-p5n0bu
本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。澳洲印象仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络 [email protected]




















你需要登录后才能评论 登录
印象用户914799
10-07 12:08