收藏澳洲狂砸$1.3亿吸引全球游客!袋鼠Ruby联手各国明星,中国艺人于适加入广告宣传
【本文译自ABC仅代表原出处和原作者观点,仅作阅读参考,不代表本平台态度和立场】
据报道,澳洲旅游局砸重金打造全球宣传新攻势,邀请野生动物代言人Robert Irwin和英国名厨Nigella Lawson领衔,还有中国艺人于适,以吸引国际旅客赴澳旅游。

这场全球广告宣传投资高达1.3亿澳元,在五个国家同步推出,构建于2022年首次亮相的“Come and Say G’day”宣传平台之上。
广告中“mate”、“G’day”等澳式口头禅频出,甚至向Paul Hogan那句经典广告语“throw a shrimp on the barbie(在烤架上再放只虾)”致敬。
新广告重新演绎这些熟悉的“澳洲老梗”,以全球化面孔吸引游客目光。
广告主角包括虚拟吉祥物红袋鼠Ruby,并根据不同国家定制版本,这种“本地化”策略取代了以往“一刀切”的全球单人代言模式。
旅游局总经理 Phillipa Harrison 表示:
“传统旅游宣传通常在所有市场使用同一位明星代言人。但在新一轮广告中,Ruby将与来自五大市场的知名人士联手,共同呈现‘澳洲假期’带来的美好回忆。”
Griffith旅游研究院的教授 Daniel Gschwind 表示:
“尽管是老套元素,但袋鼠、广袤大地、‘烤虾’等形象其实代表了澳大利亚真实的一面。
人们之所以反应热烈,是因为这些标志性符号确实有效。与其摒弃,不如充分利用知名度。”
他认为Paul Hogan的广告堪称澳洲旅游的“分水岭”,
“它不仅让大家知道烤虾这回事,更是把澳大利亚带上世界地图。特别是在北美,有一整代人——主要是婴儿潮一代——至今仍记得那则广告的幽默感。”
本轮广告主打
“本地明星+澳洲自然文化”
在美国版广告中,21岁的野生动物保护主义者Robert Irwin出现在南澳Lincoln National Park的沙丘上,英勇追赶一只偷走美国游客手机的鸸鹋。
在英国版广告中,Nigella Lawson在西澳Margaret River的酒庄主持一场午宴,一位宾客说出那句“throw another shrimp on the barbie”,现场顿时尴尬,随后有人纠正他:
“mate,我们管它叫 prawns(对虾)。”
其他广告中还出现了:
印度网红Sara Tendulkar
中国演员于适
日本搞笑艺人Abareru-kun
澳大利亚本地演员Thomas Weatherall
这些广告将分别在中国、印度、美国、英国、日本、德国和韩国分阶段上线。
广告渠道覆盖电视、流媒体平台、YouTube、影院、户外广告牌以及公交车身等。
国际游客人数持续恢复,
有望2026年破纪录
这场宣传活动适逢澳洲国际旅游业从新冠封锁后持续回暖。
根据Tourism Research Australia数据,截至2025年3月的一年中,澳洲共接待770万国际游客,较前一年增长11%。
主要游客来源国为:
新西兰、中国、美国、英国、印度
联邦旅游部长 Don Farrell 表示,预计2026年国际游客将达1000万人,并在2029年达到1180万人。
“旅游业是澳洲众多社区的命脉,创造了数十万个就业机会。”Farrell 表示。
编译:Kitty
原文链接:
https://www.abc.net.au/news/2025-08-04/tourism-australia-come-and-say-gday-campaign/105601674
编译声明:本文系本站编译和整理自英文来源,未获本站书面授权严禁转载!在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,本站保留追究法律责任的权利。




















你需要登录后才能评论 登录