首页 > 娱乐 > 外国美女小红书秀恩爱,大批中国网友涌入,中式英语火到外网 “eat some good”!
收藏 外国美女小红书秀恩爱,大批中国网友涌入,中式英语火到外网 “eat some good”!
澳洲红领君 08-23 15:16 很多人逛完评论区出来后表明自己的英语水平强的可怕,作为搞英语学习的专业人士肯定慕名而去了。好家伙,进场还没一分钟,我本人就开启了无声抖动模式,一个字,绝!果然,中华文化博大精深,不管是语言的艺术or整活的力度。一句简单的“你天鹅,他癞蛤蟆”,咱张口就来,把外国网友瞬间给折服了,中式英语就这么水灵灵的爆火全球了。互联网冲浪,真诚是永远的必杀技,铁汁们浅看一下本期的“叫醒恋爱脑评论大赏”,人类理解天花板到底有多绝!
家人们,咱中式英语终于爆火外网了!
事情的起因是这样的,上周,一位常在中国社交平台小红书,分享日常,有时秀恩爱、吐槽男友的外国博主Kris发了个帖子,去机场送男友离开,配文“再见宝贝”而博主几天前刚分享过被男友气哭的伤感文案,现在又因为舍不得离开他而难过,这隐约透出的恋爱脑气息?!这下,咱大中华“劝分小队”可坐不住了,立刻涌入评论区。中式英语10级的网友们纷纷给博主献上了,最暖(毒)心(舌)的“安慰”。谁懂啊,背了这么多年的abandon终于用上了!舒服!“哭什么哭?男人就像出租车,一个走了,另一个马上就来。”别哭,送前男友。哈哈哈,这位姐妹,你人还怪好的嘞。“宝贝,你是个美人,而他是个吗喽。所以无需担心。”语言艺术的魅力,此刻在网友的评论里体现的淋漓尽致!堪比神仙打架的中式英文,就此创造了最强的抚慰人心大舞台。治愈力最强的莫过于这句震耳欲聋的“u swan,he frog!”
由于评论过于精彩,这个帖子以及其精彩评论被传外网上。
结果这一搬不得了,中国网友美丽的精神状态以及强大的造梗能力,让众多老外为之一颤,中式英语就这么水灵灵的爆火全球了,直接带火一个新的句式。某些中式英语甚至成为治愈外国友人的“人生语录”。“如果每次分手都能收到这些评论,我肯定很快就能走出来。”“我的生活需要中国网友,拜托谁去骂一下那些伤害过我的人是蛤蟆。”有些外国网友get到了这种独特的互联网文化,以及中式笑点,甚至感叹“为什么我们和中国人不在同一片海域冲浪!!!”关于abandaon,还有人细品了一番评论里的用词之精妙!还有人要将这句“名言警句”打印出来,时刻警醒自己:甚至因为评论过于精彩,一些外国友人因此产生了学习中文的热情。“我想学习中文,这样就能看懂他们的评论了,有些真的非常犀利。”当然最戳洋人肺管子的还是momo简简单单的一句:「you pretty,he ugly,u swan,he frog!」,仅用八个词语就生动地描绘了对美女配“丑男”的绝妙惋惜。
了解中国文化的热心网友,贴心解析了这句中式英语包含的深层笑点。比如“frog”其实对应的是中国俗语中的“癞蛤蟆”:这其实源自中文里一句俗语:‘癞蛤蟆想吃天鹅肉?总之,此言一出,杀伤力十足。被网友们怒赞,直言“比肩莎士比亚”“我的陀思妥夫斯基”甚至这句“金句”,直接成了外网的爆款语录,新一代“互联网圣经”:然后,还有了繁衍句式 —— “你丑,他也丑,你是蛤蟆,他也是。”比如HYBE方时赫和JYP朴振荣,哈哈哈哈,网友太有才;没想到啊,癞蛤蟆想吃天鹅肉这句古话,像病毒一样在全球传播了,应用场景还如此多变!果然论安慰人,包治恋爱脑,还得是咱,用仅会的单词猛戳别人的肺管子。中国网友再一次凭借无与伦比的幽默感,给了互联网一点小小的震撼。只能说中国语言博大精深,即便中英夹杂也能做到言简意赅、打击精准。有时候,真的很好奇这些出口成梗的朋友,脑子和嘴都是怎么长的啊,能不能开个班,让我乐呵乐呵的同时顺便进阶一下说话的艺术呢。
本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。澳洲印象仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络 [email protected]
你需要登录后才能评论 登录