收藏热议!澳洲大学教授发飙:中国留学生邮件的常用表达,别用了...
在澳洲写邮件要注意这些问题!
在异国他乡求学,文化差异往往是最容易让人踩到雷的地方,特别是在邮件交流方面。
最近正值澳洲各大大学高校开学季,澳大利亚留学生爱用的论坛Reddit上,一位澳洲教授的吐槽贴引起了热议。

这位教授指出,许多学生在写邮件时犯下了一些非常rude的错误,这些错误往往是留学生常常会踩到的雷区之一。
比如,“I was wondering if...”这样的句式在邮件中并不礼貌,反而会让对方觉得你在push他。

另外,一些学生在邮件开头未提及收件人的姓名,例如只写“Dear Sir”或“Dear prof”,而没有带上教授的姓氏,这也被认为是一种冒犯行为。
尽管有的同学觉得这样统称比较安全,但实际上,不加教授的名字会让对方觉得很不舒服。
这些错误往往源自于文化差异。

许多同学在邮件中使用的礼貌用语,实际上是直接从中文翻译过来的,而这些用语在英文中却带有一种命令的语气。
因此,留学生需要在海外学习正确的社交礼仪,以避免因文化差异而引起的误会。
为了帮助留学生更好地适应海外的邮件交流环境,一些书籍成为了他们的“英语礼节神器”。
《Simply Said》专门介绍了如何在邮件和对话中表达自己的目的,言简意赅但不失礼貌。

另外,《On Writing Well》则提供了一套针对非英语母语者的写作框架和模板,帮助留学生提升英文写作能力。
在异国他乡求学,了解并尊重当地的文化礼仪,对于留学生来说至关重要。
大家觉得有哪些邮件礼仪需要注意呢?
可以在评论区和大家分享哦~
来源:网络
本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。澳洲印象仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络 [email protected]




















你需要登录后才能评论 登录